martes, 31 de agosto de 2010

Las 10 preguntas más frecuentes que me llegan por correo electrónico

Cada semana me llegan algunos correos electrónicos de personas interesadas en el proceso de emigrar hacia Canadá y en los cuales los amables lectores del blog hacen todo tipo de preguntas. Sin embargo, hay algunas preguntas que se repiten de forma reiterativa y por ello hoy quiero hacer un recuento de las que me llegan de forma más frecuente.

1. ¿A cuál ciudad debo irme a vivir a Québec?

2. ¿Cuáles son las posibilidades de empleo para mi profesión... (médico, enfermera, ingeniero, etc.)?

3. ¿Qué tal es Sherbrooke para vivir?

4. ¿Cómo son las escuelas, y en general la educación, para los niños?

5. ¿Cuál es el costo de un apartamento en Sherbrooke?

6. ¿Qué me recomienda estudiar?

7. ¿Cómo es el sistema de transporte en Sherbrooke?

8. ¿Se habla inglés en Sherbrooke o sólo francés?

9. ¿Cuáles son las ayudas para estudiar francés?

y la última, pero no por ello menos frecuente,

10. ¿Se puede vivir con lo de la ayuda social?

Este listado lo hago con el fin de mostrar que responder a estas preguntas es bastante complicado porque siempre depende de la lente con la cual se mire. Para algunas personas, por ejemplo, la ciudad de Sherbrooke puede ser lo que la persona espera, pero también ha habido gente que ha llegado aquí y se han decepcionado y luego se han ido para otra parte: Montreal, otra ciudad en Québec o la parte inglesa de Canadá. También han habido personas que luego de irse han regresado. Lo que quiero expresar es que es muy difícil aconsejar a alguien en temas como en qué ciudad vivir, que estudiar, como está el mercado laboral, etc. ya que, en últimas, es la persona la que debe decidir que camino debe seguir.

De todas maneras estoy abierto a todas las inquietudes que me envían los lectores, y en la medida de lo posible trato de responder las inquietudes, aunque generalmente aclaro que es mi punto de vista y que otras personas pueden tener conceptos diferentes, igualmente válidos.

jueves, 26 de agosto de 2010

¿Cuántas tijeras son un par de tijeras?

Esta semana comenzó las escuela para los niños y para mí. Como es natural fue necesario comprar las respectivas listas escolares. Debo reconocer que ya es mucho más fácil, por cuanto ya se entiende la mayoría de cosas que piden y entonces es más fácil comprar. Recuerdo que recién llegados, hace dos años, me sorprendió que a los niños en las listas escolares les pidieran 4 camisas ("chemises"). Sólo después supe que la palabra chemise significaba también carpeta.

Sin embargo, aún cometemos errores. Por ejemplo, en la lista escolar decía "1 paire de ciseaux de 6" semi-pointus". Como leí que un par de tijeras, entonces yo compré dos. Luego ya en la casa el niño me preguntó que porque había comprado dos tijeras, y yo le dije que porque pedían un par. Él pasó entonces a aclararme que un par de tijeras era solo una, por cuanto es un objeto simétrico formado por dos partes iguales. Algo discutí, pero luego fui al diccionario y busqué la definición de par, y encontré como segunda acepción la siguiente: "Objet unique composé de deux parties  semblables et symetriques". (Objeto único compuesto de dos partes parecidas y simétricas").

Moraleja. Todos los días aprendemos cosa nuevas del francés.

martes, 24 de agosto de 2010

Ultimos días del verano

Aunque las temperaturas aún están altas (entre 20 y 25 grados centígrados), ya en algunas ocasiones se empiezan a sentir algunos vientos fríos propios del otoño. Las hojas del árbol del frente de nuestra casa ya empezaron a cambiar de color y eso es señal que el cambio de estación se aproxima.


Por ello decidimos salir el fin de semana pasado a disfrutar del bonito clima que hace aún. Estuvimos en ua reunión con personas quebequenses e inmigrantes, en la cual hicimos diferentes actividades. Yo estuve jugando por segunda vez un juego que es relativamente popular aquí y que se llama "fer à cheval" ("Herradura" en español). El juego tiene cierto parecido al "tejo" colombiano y consiste en lanzar unas herraduras hacia una varilla de metal clavada en el piso. Se obtienen puntos por quedar cerca a la varilla, o más puntos si se toca la varilla o si la herradura queda dentro de la varilla. Fue una buena oportunidad para intercambiar con algunas personas quebequenses que desean mejorar su español.

El menú del día incluía un asado con algunas carnes tradicionales (res, cerdo, pollo) y con otras no tan tradicionales como oso y alce, las cuales no había comido antes. La carne de oso me pareció de buen sabor. La carne de alce también tiene buen sabor, pero se siente un poco más el gusto extraño que tienen las carnes de animales salvajes.

Les dejo algunas fotos...

viernes, 20 de agosto de 2010

Nuevo miembro de la familia

A los niños les regalaron hace poco a "Tutul", un lindo conejito, quien es el nuevo miembro de la familia. Harry, nuestro gato, no lo miró muy bien al comienzo, pro ahora ya lo mira de forma más natural. Les dejo algunas fotos, para que lo conozcan...

viernes, 13 de agosto de 2010

Algunas impresiones del viaje a Colombia

Como les conté en un post anterior, estuvimos de vacaciones en Colombia y quisiera contarles algunas de las impresiones de ese viaje.

1. El vuelo. Volamos por Mexicana de Aviación Vía Montreal - Ciudad de México - Bogotá - Pereira. El vuelo se tomó a Pererira ya que éste sale más tarde (a las 10 p.m.) que el vuelo a Armenia y de Ciudad de México llegábamos como a las 7:30 de la noche al aeropuerto El Dorado de Bogotá. Escogimos Mexicana de Aviación por cuanto los tiquetes eran un poco más baratos que por Air Canada. (Por Estados Unidos son más baratos los tiquetes, pero se necesita la visa americana, la cual no tenemos). Sin embargo, me llevé una sorpresa cuando leí en el periódico dos días antes de venirnos que esta empresa está en quiebra y le habían embargado 3 aviones. De todas maneras, nos fue muy bien en los vuelos y en México nos trataron muy bien. Aclaro esto porque habíamos escuchado algunos rumores de que en México no trataban bien a los colombianos. Debo decir, al menos en nuestro caso, que los mexicanos se mostraron bastante amables, aunque realmente estuvimos sólo de paso en el aeropuerto.

2. La estadía. Fue bastante bueno ver a la familia y a los amigos en Colombia. Realmente el mes se nos pasó bastante rápido y cuando nos dimos cuenta ya era tiempo de regresarnos. Sea este el espacio para agradecer todas las atenciones que tuvieron con nosotros. A todos, muchas gracias.

3. Los sitios turísticos. Realmente queríamos era descansar y visitar la familia y los amigos, así que no estuvimos en muchos sitios. Sin embargo, aprovechamos para ir al Parque del Café, a los termales de Santa Rosa de Cabal y a fincas cafeteras, lo cual no puede faltar. El parque del Café está bastante grande y le han agregado algunas atracciones nuevas, como la Cumbre. Queríamos hacer el balsaje por el río la Vieja, pero había llovido mucho y estaba suspendido por cuanto el río estaba crecido.

4. Los contrastes. A pesar de que llevamos relativamente poco tiempo en Canadá (sólo 2 años) pudimos apreciar algunos contrastes bastnte evidentes entre las culturas colombiana y canadiense. Creo que el más impactante es la cantidad de gente que se puede observar en las calles colombianas. Esto termina siendo un poco extraño para conducir, ya que aconductados aquí a respetar al peatón, se hace difícil conducir allá cuando se atraviesan tantos peatones. De igual manera, la forma de conducir debe ser un poco más agresiva, a diferencia de aquí que se conduce de forma bastante calmada. De igual manera, existen niveles muchos más altos de ruido, lo cual dificultaba un poco al comienzo conciliar el sueño.

5. Los precios. A diferencia de muchas personas que manifiestan que en Colombia se pueden comprar las cosas más baratas, nosotros encontramos que la mayoría de productos resultaban ser más caros que aquí en Canadá. Por eso, realmente terminamos comprando pocas cosas. La ropa, por ejemplo, creo que está más cara en este momento en Colombia que aquí. De pronto es más barato en Colombia los servicios personales, como hacerse motilar, arreglar las uñas, o cosas parecidas. Pero por lo demáas, creemos que es más barato comprar en Canadá.

6. Los niños. La pasaron bastante bien. Aprovecharon para compartir especialmente con sus primitos, tíos, abuelos y bisabuelos. Creo que para los niños es bien importante guardar una relación fuerte con su familia en Colombia y conservar su identidad cultural como colombianos.

7. La despedida. Esta es la parte más crítica del paseo, ya que tanto para nosotros como para las familias es bien difícil despedirse otra vez, sin estar seguros de cuando nos volveremos a ver. Algunos familiares manifestraon la intención de venir a visitarnos, pero los procesos de recoger el dinero y tramitar las visas no son fáciles. Igual nosotros queremos regresar pronto de visita a Colombia, pero también sabemos que no es posible viajar de manera muy frecuente. De todas maneras, creo que el proceso es un poco menos traumático en esta segunda vez que la primera.

martes, 10 de agosto de 2010

Tiendas latinas en Sherbrooke

Una de las cosas que más nos preguntaron en Colombia era si aquí en Sherbrooke podíamos conseguir los ingredientes para hacer comida colombiana. En general, la respuesta es que si. Algunas cosas, como plátanos y aguacates, las compramos en los supermercados. Otras cosas las compramos en las tiendas latinas de la ciudad. Tiendas latinas existían tres y ahora un amigo acaba de abrir una cuarta.

Las tiendas latinas son "Dulces génesis", en la calle Belvedère Sud; una tienda asiática (pero en donde venden muchos productos latinos) que la gente llama "la tienda del chino", al frente de Place Belvedère y una tienda de unos salvadoreños sobre la calle Galt Ouest de la cual no recuerdo el nombre. En estas tiendas se puede comprar uan gran variedad de productos latinos, como yuca, cilantro, arepas, masa para hacer arepas, triguisar, chocolisto, milo, pulpa de fruta, pony malta, gaseosa colombiana, etc. Generalmente venden también algunos alimentos preparados como buñuelos, empanadas, pandebonos, entre otros. Aunque los productos pueden costar un poquito más de lo que costaría en un supermercado, considero que tampoco son muy caros.

Juan, un amigo colombiano, acaba de abrir otra tienda latina llamada "Antojos latinos". Se encuentra en la calle King Ouest, 1360. No la conocíamos aún, por cuanto la inauguró cuando estábamos en Colombia. Ayer fui a conocerla y me pareció que la tiene muy bien organizada. Le deseo que le vaya muy bien con este negocio que acaba de emprender.

Les dejo el cartel de la inauguración.

domingo, 8 de agosto de 2010

De regreso

Hola queridos lectores. Estoy otra vez de regreso aquí en la red. La verdad es que decidimos tomarnos unas vacaciones y nos fuimos un mes para Colombia a visitar la familia. Fue una buena oportunidad para ver a la familia, reencontrarse con algunos amigos, hacer algo de turismo en nuestro país, y en general, descansar para regresar con pilas renovadas.

En próximas entradas les contaré más sobre estas vacaciones. Por ahora les dejo algunas fotos. La primera es en el aeropuerto en Ciudad de México. La segunda es en el Parque Nacional del Café. La tercera es en la Plaza de Bolívar de mi ciudad natal, Quimbaya. La cuarta es montando a caballo en la finca de un primo  y la última es pescando con costal en la quebrada San Felipe.