miércoles, 20 de octubre de 2010

Plus rien (Nada más)

Leía hace poco en el tiempo (www.eltiempo.com) un artículo que decía que si continúa el ritmo de consumo actual se necesitaría otro planeta para el 2030 y tres planetas para el 2050. (Aquí pueden leer el artículo completo). Esto me hizo pensar en una de las canciones que más me gusta de los cowboys fringants, grupo del cual hablé en el post anterior, de la cual presento una traducción libre al español y la letra original en francés. La canción trata de esta grave problemática ambiental que estamos viviendo en estos momentos en el mundo. Espero que, como dice la canción, la inteligencia que nos fue dada no sea sólo un bello regalo envenenado y la podamos usar para salvar nuestro planeta...

Aquí pueden ver el video.

Más nada
Les cowboys fringants
(traducción libre)


Me restan sólo algunos minutos a mi vida,
a lo sumo algunas horas, ya siento que me debilito,
mi hermano murió ayer en mitad del desierto,
yo soy ahora el último ser humano de la tierra.

Cuando era niño me describieron como era el mundo antes,
su apariencia hace mucho, mucho tiempo,
cuando vivían los padres de mi bisabuelo,
y cuando aún caía la nieve en invierno.

En esos tiempos se vivía la ritmo de las estaciones,
y el fin del verano traía las cosechas,
un agua pura y limpia corría por los arroyos,
a donde llegaban a tomar alces y ciervos.

Pero yo no he visto sino un planeta desolado,
paisajes lunares y un calor sofocante,
y he visto morir a todos mis amigos por la sed o el hambre,
como si fueran moscas que caen,
hasta que no hubo nada más,
nada más, nada más.


Me restan sólo algunos minutos a mi vida,
a lo sumo algunas horas, ya siento que me debilito,
mi hermano murió ayer en mitad del desierto,
yo soy ahora el último ser humano de la tierra.

Todo comenzó hace muchos años,
cuando mis ancestros fueron obnubilados
por pedazos de papel que llamaban dinero,
que convertían a ciertos hombres en ricos y poderosos.

Y estos nuevos dioses no se detuvieron ante nada,
estaban desesperados por alcanzar sus fines,
para enriquecerse aún más arrasaron la tierra,
contaminaron el aire y secaron los ríos.

Pero al cabo de cien años las personas se levantaron,
y les advirtieron que era necesario detener todo,
pero ellos no han comprendido esta sabia profecía,
puesto que ellos no hablaban sino en términos de ganancias.

Fue muchos años más tarde que ellos vieron el sin sentido,
y en el pánico declararon el estado de emergencia,
cuando todos los océanos se habían tragado las islas,
y que las inundaciones habían golpeado las grandes ciudades.

Y durante toda una década 
hubo huracanes e incendios,
terremotos y una gran sequía,
y en todas las caras se veía la angustia.

La gente tuvo que luchar contra las pandemias,
millones fueron diezmados por enfermedades atroces,
y luego los otros murieron por la sed o el hambre,
como si fueran moscas que caen,
hasta que no hubo nada más,
nada más, nada más.

Mi hermano murió ayer en mitad del desierto,
yo soy ahora el último ser humano de la tierra.


al final la inteligencia que nos fue dada,
no fue más que un buen regalo envenenado.


Ya que me restan sólo algunos minutos a mi vida,
a lo sumo algunas horas, ya siento que me debilito,
no puedo caminar, alcanzo difícilmente a respirar,
Adiós a la humanidad,
adiós a la humanidad.

Plus rien
Les cowboys fringants

Il ne reste que quelques minutes à ma vie
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre

On m'a décrit jadis, quand j'étais un enfant
Ce qu'avait l'air le monde il y a très très longtemps
Quand vivaient les parents de mon arrière grand-père
Et qu'il tombait encore de la neige en hiver

En ces temps on vivait au rythme des saisons
Et la fin des étés apportait la moisson
Une eau pure et limpide coulait dans les ruisseaux
Où venaient s'abreuver chevreuils et orignaux

Mais moi je n'ai vu qu'une planète désolante
Paysages lunaires et chaleur suffocante
Et tous mes amis mourir par la soif ou la faim
Comme tombent les mouches...
Jusqu'à c'qu'il n'y ait plus rien...
Plus rien...
Plus rien...

Il ne reste que quelques minutes à ma vie
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre

Tout ça a commencé il y a plusieurs années
Alors que mes ancêtres étaient obnubilés
Par des bouts de papier que l'on appelait argent
Qui rendaient certains hommes vraiment riches et puissants

Et ces nouveaux dieux ne reculant devant rien
Étaient prêts à tout pour arriver à leur fins
Pour s'enrichir encore ils ont rasé la terre
Pollué l'air ambiant et tari les rivières

Mais au bout de cent ans des gens se sont levés
Et les ont avertis qu'il fallait tout stopper
Mais ils n'ont pas compris cette sage prophétie
Ces hommes là ne parlaient qu'en termes de profits

C'est des années plus tard qu'ils ont vu le non-sens
Dans la panique ont déclaré l'état d'urgence
Quand tous les océans ont englouti les îles
Et que les innondations ont frappé les grandes villes

Et par la suite pendant toute une décennie
Ce fut les ouragans et puis les incendies
Les tremblements de terre et la grande sécheresse
Partout sur les visages on lisait la détresse

Les gens ont dû se battre contre les pandémies
Décimés par millions par d'atroces maladies
Puis les autres sont morts par la soif ou la faim
Comme tombent les mouches...
Jusqu'à c'qu'il n'y air plus rien...
Plus rien...
Plus rien...

Mon frère est mort hier au milieu du désert
Je suis maintenant le dernier humain de la terre
Au font l'intelligence qu'on nous avait donnée
N'aura été qu'un beau cadeau empoisonné

Car il ne reste que quelques minutes à la vie
Tout au plus quelques heures, je sens que je faiblis
Je ne peux plus marcher, j'ai peine à respirer
Adieu l'humanité...
Adieu l'humanité...



No hay comentarios: