
Esta noticia me lleva a reflexionar sobre el asunto del francés aquí en Québec. En primer lugar, se debe reconocer la gran importancia que le da el estado quebequense al francés, puesto que esto está directamente relacionado con su historia, con su identidad y con su afán de diferenciarse (y eventualmente de separarse) de la Canadá anglófona. El segundo punto es la importancia que aquí se le da a los exámenes. Para muchas cosas se deben de presentar exámenes. En la mayoría de las profesiones las personas, luego de graduarse, deben de presentar exámenes para ingresar a las órdenes, o para tener ciertos permisos necesarios en su trabajo, o para acceder a un determinado cargo, etc., etc...
En mi caso, por ejemplo, he presentado una gran cantidad de exámenes de francés (para el Ministerio, en Saint-Michel, en la Universidad, para entrar a la 24 de Junio, etc.) y puedo decir que estos exámenes pueden tener cierto nivel de dificultad para los inmigrantes, pero también para los nativos de aquí. Los inmigrantes tenemos la desventaja de que el francés es para nosotros una lengua extranjera, pero a la vez tenemos la ventaja que, en la mayoría de los casos, tenemos una buena fundamentación en gramática, lo cual es una gran ayuda. Por ello, vi en la universidad que muchos inmigrantes ganaban exámenes de francés que los quebequenses perdían.
Aquí pueden leer la noticia.
http://www.cyberpresse.ca/la-tribune/sherbrooke/201003/24/01-4263733-deux-futurs-enseignants-sur-trois-echouent-le-test-de-francais-a-ludes.php
No hay comentarios:
Publicar un comentario